A slap on the wrist
-- Chủ đề: cơ thể
người
Trong thành ngữ trên: A
slap có nghĩa là một cái tát nhẹ hay đập nhẹ còn the wrist là cổ tay. Dịch ra tiếng Việt là: Đập nhẹ vào cổ tay
(không gây đau đớn). Một cái đập nhẹ tựa lông hồng như vậy theo bạn nó có nghĩa
bóng như thế nào?
Để hiểu hơn về A slap
on the wrist chúng ta hãy cùng tham khảo ví dụ sau:
These four students got
caught sneaking a cow into the dean's office. Three got expelled but the fourth
only got a slap on the wrist, a week's suspension. People say his dad is a
wealthy man who has given the school the money to build a new gymnasium.
Dịch nghĩa tiếng Việt:
4 sinh viên này bị bắt gặp mang một con bò vào văn phòng ông
viện trưởng. 3 cậu bị đuổi khỏi trường, còn cậu thứ tư chỉ bị phạt nhẹ là cấm
đi học trong một tuần. Có người nói rằng cha cậu là người giàu có đã cho trường
một số tiền để xây sân tập thể thao.
Lưu ý:
- Thành ngữ trên thường được sử dụng ứng với chủ đề: Phạm
tội, trừng phạt
- Một dạng hay gặp là: “That’ll be a slap on the wrist.”
No Comment to " [idiom] -Thành ngữ tiếng Anh: A slap on the wrist "